Toto je seznam všech hlášení dostupných ve jmenném prostoru MediaWiki. Pokud si přejete přispívat k lokalizaci softwaru MediaWiki, navštivte lokalizační stránku na mediawiki.org a server translatewiki.net.
První stránka |
Předchozí stránka |
Následující stránka |
Poslední stránka |
Označení hlášení | Původní text |
---|---|
Aktuální text | |
enotif_lastdiff (diskuse) (přeložit) | Tuto změnu vizte na $1. |
enotif_lastvisited (diskuse) (přeložit) | Vizte $1 pro seznam všech změn od minulé návštěvy. |
enotif_reset (diskuse) (přeložit) | Označit vše jako navštívené |
enotif_subject_changed (diskuse) (přeložit) | $2 {{gender:$2|změnil|změnila}} stránku $1 na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} |
enotif_subject_created (diskuse) (přeložit) | $2 {{gender:$2|založil|založila}} stránku $1 na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} |
enotif_subject_deleted (diskuse) (přeložit) | $2 {{gender:$2|smazal|smazala}} stránku $1 na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} |
enotif_subject_moved (diskuse) (přeložit) | $2 {{gender:$2|přesunul|přesunula}} stránku $1 na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} |
enotif_subject_restored (diskuse) (přeložit) | $2 {{gender:$2|obnovil|obnovila}} stránku $1 na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} |
enterlockreason (diskuse) (přeložit) | Udejte důvod zamčení, včetně odhadu, za jak dlouho dojde k odemčení. |
error (diskuse) (přeložit) | Chyba |
errorpagetitle (diskuse) (přeložit) | Chyba |
exbeforeblank (diskuse) (přeložit) | obsah před vyprázdněním byl: „$1“ |
exception-nologin (diskuse) (přeložit) | Nejste přihlášen(a) |
exception-nologin-text (diskuse) (přeložit) | Pro přístup na tuto stránku nebo k této akci se prosím [[Special:Userlogin|přihlaste]]. |
exception-nologin-text-manual (diskuse) (přeložit) | Pro přístup na tuto stránku nebo k této akci se musíte $1. |
excontent (diskuse) (přeložit) | obsah byl: „$1“ |
excontentauthor (diskuse) (přeložit) | obsah byl: „$1“ (a jediným přispěvatelem byl „[[Special:Contributions/$2|$2]]“) |
exif-aperturevalue (diskuse) (přeložit) | Clona (APEX) |
exif-artist (diskuse) (přeložit) | Autor |
exif-attributionurl (diskuse) (přeložit) | Pokud užíváte toto dílo, uveďte odkaz |
exif-bitspersample (diskuse) (přeložit) | Bitů na složku |
exif-brightnessvalue (diskuse) (přeložit) | Jas (APEX) |
exif-cameraownername (diskuse) (přeložit) | Majitel přístroje |
exif-citycreated (diskuse) (přeložit) | Město, ve kterém byl snímek pořízen |
exif-citydest (diskuse) (přeložit) | Zobrazené město |
exif-colorspace (diskuse) (přeložit) | Barevný prostor |
exif-colorspace-1 (diskuse) (přeložit) | sRGB |
exif-colorspace-65535 (diskuse) (přeložit) | Nekalibrováno |
exif-componentsconfiguration (diskuse) (přeložit) | Význam jednotlivých složek |
exif-componentsconfiguration-0 (diskuse) (přeložit) | neexistuje |
exif-componentsconfiguration-1 (diskuse) (přeložit) | Y |
exif-componentsconfiguration-2 (diskuse) (přeložit) | Cb |
exif-componentsconfiguration-3 (diskuse) (přeložit) | Cr |
exif-componentsconfiguration-4 (diskuse) (přeložit) | R |
exif-componentsconfiguration-5 (diskuse) (přeložit) | G |
exif-componentsconfiguration-6 (diskuse) (přeložit) | B |
exif-compressedbitsperpixel (diskuse) (přeložit) | Komprimační režim |
exif-compression (diskuse) (přeložit) | Druh komprese |
exif-compression-1 (diskuse) (přeložit) | Nekomprimovaný |
exif-compression-2 (diskuse) (přeložit) | 1-rozměrné modifikované Huffmanovo kódování délky běhu CCITT Group 3 |
exif-compression-3 (diskuse) (přeložit) | Kódování faxů CCITT Group 3 |
exif-compression-32773 (diskuse) (přeložit) | PackBits (Macintosh RLE) |
exif-compression-32946 (diskuse) (přeložit) | Deflate (PKZIP) |
exif-compression-34712 (diskuse) (přeložit) | JPEG2000 |
exif-compression-4 (diskuse) (přeložit) | Kódování faxů CCITT Group 4 |
exif-compression-5 (diskuse) (přeložit) | LZW |
exif-compression-6 (diskuse) (přeložit) | JPEG (starý) |
exif-compression-7 (diskuse) (přeložit) | JPEG |
exif-compression-8 (diskuse) (přeložit) | Deflate (Adobe) |
exif-contact (diskuse) (přeložit) | Kontaktní údaje |
První stránka |
Předchozí stránka |
Následující stránka |
Poslední stránka |