Všechna systémová hlášení

Toto je seznam všech hlášení dostupných ve jmenném prostoru MediaWiki. Pokud si přejete přispívat k lokalizaci softwaru MediaWiki, navštivte lokalizační stránku na mediawiki.org a server translatewiki.net.

Filtr
Filtr podle stavu:    
První stránka
První stránka
Poslední stránka
Poslední stránka
Označení hlášení Původní text
Aktuální text
backend-fail-describe (diskuse) (přeložit) Nepodařilo se změnit metadata souboru „$1“.
backend-fail-hashes (diskuse) (přeložit) Nelze získat hashe souborů pro porovnání.
backend-fail-internal (diskuse) (přeložit) V koncovém úložném systému „$1“ došlo k neznámé chybě.
backend-fail-invalidpath (diskuse) (přeložit) $1 je neplatná cesta k místu uložení.
backend-fail-maxsize (diskuse) (přeložit) Nepodařilo se zapsat do souboru $1, protože je větší než {{PLURAL:$2|$2 bajt|$2 bajty|$2 bajtů}}.
backend-fail-move (diskuse) (přeložit) Soubor $1 nelze přesunout do $2.
backend-fail-notexists (diskuse) (přeložit) Soubor $1 neexistuje.
backend-fail-notsame (diskuse) (přeložit) Odlišný soubor $1 už existuje.
backend-fail-opentemp (diskuse) (přeložit) Dočasný soubor nelze otevřít.
backend-fail-read (diskuse) (přeložit) Soubor $1 nelze číst.
backend-fail-readonly (diskuse) (přeložit) Koncový úložný systém „$1“ je momentálně pouze pro čtení. Udaným důvodem je: „$2“
backend-fail-store (diskuse) (přeložit) Soubor $1 nelze uložit v $2.
backend-fail-stream (diskuse) (přeložit) Soubor $1 nelze streamovat.
backend-fail-synced (diskuse) (přeložit) Soubor „$1“ je v interních koncových úložných systémech v nekonzistentním stavu
backend-fail-usable (diskuse) (přeložit) Nepodařilo se zapsat do souboru „$1“ kvůli nedostatečným oprávněním nebo chybějícím adresářům/kontejnerům.
backend-fail-writetemp (diskuse) (přeložit) Do dočasného souboru nelze zapisovat.
backlinksubtitle (diskuse) (přeložit) ← $1
bad-target-model (diskuse) (přeložit) Požadovaný cíl používá jiný model obsahu. Nelze převést $1 na $2.
bad_image_list (diskuse) (přeložit) Tato stránka má následující formát: Obsahuje pouze seznam s odrážkami (řádka začíná s *). První odkaz na řádce musí být odkaz na soubor, kterému se zakazuje zobrazování na stránkách. Všechny další odkazy na řádce jsou považovány za výjimky, tedy stránky na kterých se obrázek může zobrazit.
badaccess (diskuse) (přeložit) Nedostatečná oprávnění
badaccess-group0 (diskuse) (přeložit) Nemáte oprávnění k provedení požadované činnosti.
badaccess-groups (diskuse) (přeložit) Požadovanou činnost smějí provádět jen uživatelé ve {{PLURAL:$2|skupině|skupinách}} $1.
badarticleerror (diskuse) (přeložit) Tuto činnost nelze na této stránce provést.
badfilename (diskuse) (přeložit) Jméno souboru bylo změněno na „$1“.
badipaddress (diskuse) (přeložit) Neplatná IP adresa
badretype (diskuse) (přeložit) Vámi napsaná hesla nesouhlasí.
badsig (diskuse) (přeložit) Chybný podpis, zkontrolujte syntaxi HTML.
badsiglength (diskuse) (přeložit) Váš podpis je příliš dlouhý. Musí být kratší než $1 {{PLURAL:$1|znak|znaky|znaků}}.
badtitle (diskuse) (přeložit) Neplatný název
badtitletext (diskuse) (přeložit) Požadovaný název stránky byl neplatný, prázdný nebo obsahoval nesprávnou předponu mezijazykového či interwiki odkazu. Možná obsahoval znaky, které v názvu nejsou dovoleny.
beta-feature-geonotahack (diskuse) (přeložit) Poblíž této stránky
beta-feature-geonotahack-description (diskuse) (přeložit) Objevte stránky, které jsou geograficky blízké stránce, kterou si právě čtete.
beta-feature-minerva (diskuse) (přeložit) Zapnutí mobilního vzhledu (Minerva) na desktopu
beta-feature-minerva-description (diskuse) (přeložit) Přidá do nabídky vzhledů v uživatelském nastavení na desktopu i vzhled používaný na mobilních zařízeních.
bitrate-bits (diskuse) (přeložit) $1 bps
bitrate-exabits (diskuse) (přeložit) $1 Ebps
bitrate-gigabits (diskuse) (přeložit) $1 Gbps
bitrate-kilobits (diskuse) (přeložit) $1 kbps
bitrate-megabits (diskuse) (přeložit) $1 Mbps
bitrate-petabits (diskuse) (přeložit) $1 Pbps
bitrate-terabits (diskuse) (přeložit) $1 Tbps
bitrate-yottabits (diskuse) (přeložit) $1 Ybps
bitrate-zetabits (diskuse) (přeložit) $1 Zbps
blanknamespace (diskuse) (přeložit) (Hlavní)
blankpage (diskuse) (přeložit) Prázdná stránka
block (diskuse) (přeložit) Zablokovat uživatele
block-log-flags-angry-autoblock (diskuse) (přeložit) rozšířené automatické blokování zapnuto
block-log-flags-anononly (diskuse) (přeložit) pouze anonymní uživatelé
block-log-flags-hiddenname (diskuse) (přeložit) uživatelské jméno skryto
block-log-flags-noautoblock (diskuse) (přeložit) automatické blokování vypnuto
První stránka
První stránka
Poslední stránka
Poslední stránka